top of page

Светлана Николаевна ЗАЙЧЕНКО:

«Не надо хоронить в себе ребенка»

Перед интервью я очень волновалась и не знала, как начать предстоящий разговор с незнакомым для меня человеком. Но первые же минуты нашего общения со Светланой Николаевной Зайченко вмиг растворили мои переживания. Она поразила меня своей жизнерадостностью, общительностью и открытостью.


— Когда и почему Вы начали писать?
— В детстве я была очень застенчивой и зажатой девочкой, но мне всегда хотелось как-то проявить себя. И вот однажды, когда мне было пять лет, дочка моей соседки взяла меня на конкурс в качестве зрителя. Всю дорогу она рассказывала мне басню Крылова «Кукушка и Петух», которую должна была читать на конкурсе. Но когда пришло время выступать, она забыла басню. Тогда я выскочила на сцену и спросила: «А можно я расскажу за свою подружку?». И я, не заикаясь, прочитала басню. Об этом даже написали в газете. Тогда я и перестала стесняться. Спустя некоторое время мне приходилось придумывать сказки своему младшему брату, так как мне было лень их заучивать наизусть. Так я потихоньку и начала писать.

— Вы являетесь директором православной школы в Англии. Расскажите о ней.
— Раньше в школе учились всего 5-6 человек, а сейчас уже около шестидесяти ребят. Занятия проходят по субботам. У нас, к сожалению, маленькое помещение, так как церковь при нашей школе находится  в Лондоне, и по закону нельзя сделать какую-либо пристройку.
— А дети охотно ходят в школу?
— Дети, которые приходят впервые в нашу школу, потом посещают ее постоянно. Мы не ставим оценок, я запрещаю наших учителей ругать ребят за невыполненное домашнее задание.
— Какие предметы изучают в Вашей школе?
— Русский язык, литературу, рисование, логику, развитие речи, закон Божий и музыку.
— Как появилось название книги «Переписанная память»?
— Помимо педагогического образования у меня есть психологическое. Всем своим знакомым, которые обращаются ко мне со своими проблемами, я советую сначала делать заметки о том, сколько раз в день они вспомнили или заговорили о своей проблеме. Столько картофелин они должны положить в мешок и на следующий день пойти с ним на работу. И так каждый день. Когда проблема выявляется, я предлагаю своим знакомым вернуться в их прошлое и сочинить его заново. И вот мы все выдумывали-выдумывали, стирали... И каждый от своих проблем отчасти избавлялся. Долгое время сама над собой я не проводила такой эксперимент. В конечном итоге решилась. Когда я начала работать над собой, то поняла, что это очень трудно, но это работает. Так и родилось название книги. Это и есть переписанная память.
— Как долго Вы писали свою книгу?
— Весь процесс занял три года. Это 14 рассказов и повесть. Также надо было адаптировать мои рассказы для читателя, чтобы ему было приятно и легко читать. Иной раз мы не хотим читать книги, потому они кажутся нам сложными и непонятными.
— Вы писали книгу для взрослой публики или детской?
— В основном, я посвящала ее взрослым. 7 рассказов лирических, драматических. А в остальных я очень хотела напомнить взрослым о детях. Ведь мы тоже когда-то были детьми. Надо напомнить родителям, как их дети могут переживать. Не надо хоронить в себе ребенка.
— Какие у Вас дальнейшие творческие планы?
— У меня есть одна идея, которую я хочу воплотить в жизнь. Сейчас в Англии идет полная подготовка к Рождеству. И когда я езжу на работу, то всегда вижу старый-старый поезд. Его отреставрировали, и теперь он каждый год идет по определенному маршруту. Этот поезд дает мне толчок написать историю о том, как люди собираются в путешествие, какие мысли приходят им в голову, какие чувства они испытывают. Такой своеобразный сборник людских историй, попавших на этот поезд. Они же почему-то захотели попасть в эту сказку именно в Рождество. Хочется передать людям это рождественское чудо.
— Раньше Вы работали в нашем лицее. Расскажите, пожалуйста, об этом поподробнее.
— Сначала я работала организатором внеклассной работы. Потом ушла, но спустя несколько лет вернулась и стала учителем начальных классов. Класс мне достался веселый. Все, что происходит в лицее, все научные работы, различные конкурсы, мероприятия – это в моем стиле. Мне здесь очень нравится.
— Есть ли у Вас какие-то увлечения помимо писательской деятельности?
— Я очень люблю театр, часто его посещаю. Последним моим эстетическим потрясением была постановка «Евгений Онегин» в исполнении Вахтангова в Лондоне. Это был мировой тур. Какой я там испытала шок! Они так сыграли Ленского! Зал был битком набит. Все русские были в слезах.
— Что для Вас счастье?
— Я просто хочу, чтобы мои близкие были здоровы, чтобы с ними ничего не случилось.
Дарья МОРОЗОВА

bottom of page